➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰
El inglés usa el alfabeto latino sin ninguna adición, salvo en las palabras tomadas directamente de otros idiomas con abecedarios diferentes. Sin embargo, históricamente el inglés antiguo había usado signos especiales para algunos de sus sonidos: < Ā, Æ, Ǣ, Ǽ, Ċ, Ð, Ē, Ġ, Ī, Ō, Ū, Ƿ, Ȳ. Þ, Ȝ > y las correspondientes minúsculas < ā, æ, ǣ, ǽ, ċ, ð, ē, ġ, ī, ō, ū, ƿ, ȳ, þ, ȝ >.
- They're, contracción de They are = Ellos/as son/están.
- She isn't o She's not, contracción de She is not = Ella no es.
- I'd eat, contracción de I would eat = Yo comería
- You'll see, contracción de You will see = Tú verás
Cabe decir que estas contracciones suelen utilizarse mayoritariamente en el habla coloquial y en menor medida en la formal.
Ahora bien
↳ Representación subyacente
Como muchas otras ortografías alfabéticas, la del inglés no representa sonidos fonéticos contrastables, id est, diferencias menores en la pronunciación que no son utilizadas para distinguir una palabra de otra. Aunque la letra 〈t〉 es pronunciada por algunos hablantes con la aspiración [tʰ] al comienzo de palabra, esto nunca se indica en la ortografía, y por supuesto, este detalle fonético probablemente no es notorio para un hablante nativo promedio que no tenga fundamentos en fonética. Sin embargo, a diferencia de algunas ortografías, la ortografía inglesa frecuentemente interpreta una representación subyacente muy abstracta (o forma morfofonémica) de las palabras.
En estos casos, un fonema dado (i.e. un componente de una palabra) tiene una ortografía fija aunque sea pronunciado de forma diferente en distintas palabras. Un ejemplo de esto es el sufijo del tiempo pasado -〈ed〉, que puede pronunciarse variadamente como /t/, /d/, or /ɨd/ (e. g. dip /ˈdɪp/, dipped /ˈdɪpt/; boom /ˈbuːm/, boomed /ˈbuːmd/; loot /ˈluːt/, looted /ˈluːtɨd/). Mientras ocurre, estas diversas lecturas de -〈ed〉pueden ser predichas mediante unas pocas reglas fonológicas, mas no nos indica por qué su ortografía es fija.
Otro ejemplo abarca las diferencias vocálicas (junto con cambios en los patrones de acento) en varias palabras relacionadas. Por ejemplo, la palabra photographer se deriva de la palabra photograph agregando el sufijo derivacional -〈er〉. Cuando se le añade este sufijo, las pronunciaciones de las vocales cambian ampliamente debido al acento móvil:
Escritura Pronunciación photograph /ˈfoʊtəɡræf/ or /ˈfoʊtəɡrɑːf/ photographer /fəˈtɒɡrəfər/ photographical /ˌfoʊtəˈɡræfɨkəl/
Otros ejemplos de este tipo son el sufijo -〈ity〉 (como en agile y agility, acid y acidity, divine y divinity, sane y sanity).
➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰
ʕ•́ᴥ•̀ʔっ
Muy útil e interesante la información:)
ResponderBorrar