viernes, 3 de junio de 2022

Léxico

El léxico del inglés actual está formado por un núcleo de palabras patrimoniales directamente heredadas del 
inglés antiguo, entre las cuales se encuentran la mayor parte de las palabras puramente gramaticales, así como la mayor parte de las palabras más frecuentes. Sin embargo, entre las formas léxicas de frecuencia media o pequeña predominan los préstamos del latín y del francés, que suelen ser cultismos, aunque también tienen penetración en el léxico habitual.

En efecto entre las diez mil palabras más frecuentes, poco más de una tercera parte son palabras de origen germánico, mientras que más del 60 % son palabras de origen latino o romance.​ La siguiente tabla muestra la preponderancia de las diferentes procedencias del léxico en términos de frecuencia.

FrecuenciaInglés
antiguo
FrancésLatínGermánicoOtras
NórdicoOtras
1-1000​83 %11 %2 %2 %2 %
1001-2000​34 %46 %11 %2 %7 %
2001-3000​29 %46 %11 %1 %10 %
1- 10000​32 %45 %17 %4 %2 %


Las palabras derivadas del inglés antiguo, popularmente llamadas «germánicas», connotan seriedad y dedicación, algo como palabras castizas en castellano. Cuando Winston Churchill dijo, en su primer discurso como primer ministro del Reino Unido (1940), que lo único que podría ofrecer a su pueblo en guerra fue «blood, toil, tears, and sweat» (sangre, trabajo, lágrimas y sudor), la toma en serio de la situación está demostrada en su empleo de palabras exclusivamente germánicas. En cambio, un uso abundante de palabras románicas, en general derivadas del francés, indica trivialidad o burocracia. En documentos legales del pasado era frecuente el uso de pares de palabras sinónimas, uno de origen anglosajón y otro románico, como "last will and testament" (último testamento), para evitar malentendidos. La ascendencia de las palabras en inglés puede facilitar conclusiones antropológicas: los animales sheeppig y cow (oveja, cerdo, vaca) son germánicas, mientras los nombres de las carnes derivadas de estos animales son románicas: mutton (no usado en Estados Unidos), porkbeef. Lo cual indica la clase social que cuidaba los animales —los conquistados anglosajones— y quienes disfrutaban de sus carnes: los conquistadores normandos (franceses).

(>‿◠)✌

2 comentarios:

La importancia de aprender inglés como segunda lengua

Hoy en día es mucha la importancia de aprender ingles como segunda lengua o cualquier nuevo idioma es una buena idea. Te permite comunicarte...